21 May, 2011

1 trotjänare och 1 inspirationskälla!

Jag presenterar nu min kära högra hand, min trotjänare som jag haft i min ägo sedan 1999 då jag fick den av min mamma och mormor i studentpresent. Jag hade innan dess, på min mammas äldre symaskin knåtat ihop min egen studentklänning i cremevitt med underklänning och allt och jag kommer ihåg sååå väl hur mycket jobb det var med den, det var första gången jag sydde efter mönster. 


När jag flyttade till Spanien saknade jag henne och min underbara syster (som jag såklart saknade mer) tog med den i sin resväska när hon kom och hälsade på, tänk vilken lycka! Med denna Husqvarna Viking Anna har jag genom åren sytt en massa grejer; gardiner, kuddar, mjukdjur, handdukar, barnkläder och på sistone väskor. Jag upptäckte för ca 1 år sedan att den har en lös extra "trådrullehållare", ja så att man kan sy med tvillingnål, vilken upptäckt! Hade ingen aning om vad de hålen eller pinnen var till för innan det... 

Massor har jag lärt mig med denna klenod, många timmar slit och ett antal tankeställare har den gett mig och så kommer det fortsätta till den dag jag kan ställa den lite åt sidan och köpa en ny, fin maskin. Jag syr ju inte så mycket i trikå och det beror dels på att med denna maskin är det inte det lättaste och dels för att här är det lite knivigt att få tag på sådana tyger.

Jag skulle vilja tillägna min mormor Svea detta inlägg och skänker en extra kär tanke till henne, som är med mig numer endast på ett andligt plan. Hon har inspirerat mig mycket när det gäller hantverk som t.ex att sy. Säkert skulle hon vara stolt över det jag åstadkommit hittills, och mer kommer :-) älskar dig mormor!




Ahora os presento a mi querida mano derecha, mi máquina de coser que he tenido en mi poder desde 1999, cuando me la dieron mi mamá y mi abuela como regalo de graduación. Anteriormente, mi proyecto más grande era coser mi propio vestido para el día de la graduación y me recuerdo muy bien que fue un trabajo duro. Era la primera vez que cosí con un patrón y el vestido era de color crema y tenia forro y todo.
 
Cuando me mudé a España, la echaba de menos y cuando mi querida hermana (a ella por supuesto la echaba de menos aún más) vino a visitarnos se la trajo en su maleta, imaginaros que felicidad! Con esta Husqvarna Viking Anna he cosido un montón de cosas a lo largo de los años; cortinas, cojines, peluches, toallas, ropa de bebé y ultimamente bolsos. Me di cuenta, desde hace 1 año, que la máquina tiene un soporte para poner otro hilo, para que puedas coser con aguja doble, vaya descubrimiento! No tenía idea para qué eran esa parte antes...

He aprendido un montón trabajando con este tesoro, han sido muchas horas de trabajo duro y muchos problemas para resolver. Y así continuará hasta que un día pueda comprar una máquina nueva, diferente. Como solamente tengo esta máquina no coso mucho en telas de punto; la máquina no s la mejor para ello y además es difícil encontrar ese tipo de tela aquí.

Dedico esta entrada y unos pensamientos extra con mucho cariño, a mi querida abuela Svea, que lleva un tiempo en otra dimensión, a lo mejor en el cielo, si hay algo así. Ella me ha inspirado mucho y seguro que estaría muy orgullosa de lo que conseguido con esta máquina hasta ahora, y más vendrá :-) Te quiero abuela!

20 May, 2011

zebrarandigt :-)



En liten tygsnutt som låg i gömmorna räckte precis till en tröja. Jag ville göra en luvtröja men tyget räckte inte till en luva också :-(  men den blev ju fin med turkosa muddar till. Det enda som blev över var en liten bit som passade som ficka på maggen! Halsringningen blev lite fyrkantig och det var ju inte meningen men sen när jag sydde på halsmudden så blev det bara annorlunda på ett fint sätt. Tänk att jag måste lära mig av misstag hela tiden, men det är väldigt kreativt att göra fel även om man blir rätt så trött ibland. Sånt är det med självinlärning. Jo, jag ville göra en luvtröja eftersom jag tänkte det kunde vara skönt till den svenska sommarkvällarna, då säkert knotten/myggen kommer...

Klockan är 9 på morgonen och solen värmer redan ordentligt på balkongen, vad härligt! Trevlig dag på er!

Un retal en la estantería salió justo para hacer un jersey para N. Quería hacerlo con capucha pero no había suficiente tela :-( Al final salió guapo con los puños y el cuello en turquesa. Con lo poco que quedaba de la tela había una pieza perfecta para hacer un bolsillo. El cuello salío un poco cuadrado, un error mío, pero cuando lo acabé solamente me parecía diferente en una manera muy bonita. Hace juego con las líneas rectas. A veces me cansa de siempre hacer errores pero la verdad es que es muy creativo. Así es cuando aprendes todo tu mismo, y no tienes nadie que te dice cómo/ cómo no debes hacer las cosas.

Son las 9 y el sol ya calienta la terraza. Que bien!!! Que tengáis un buen día! 

16 May, 2011

gylf eller inte, det är frågan...?


Ett par byxor i "fuskmanchester" till skrutt. Det ser ut som manchester vid en första anblick men det är nån slags syntetblandning. Jag hittade det billigt på marknaden och ville iallafall prova. Satte ett par fickor lite på snedden på byxbenen i knähöjd och dekorerade med ett fint blommigt bomullstyg i kanten. I midjan blev det grön mudd med resår i men efter ett par dagars användning fick jag sy ett par hål och trä igenom en snodd också (ej på bilden) eftersom byxorna bara hasade ner hela tiden. Nu funkar det bättre. Färsta byxorna som jag sytt med gylf!


Encontré una tela en el rastro, que al principio pensé que era pana pero no. Es más sintético pero cogí un trozo para probar. Hice estos pantalones para N, es la primera vez que pongo bragueta y salió bastante bien. Puse unos bolsillos a la altura de las rodillas y decoré con una tela de algodon con flores.

14 May, 2011

mjuka prickar :-)


Jajamen, här kommer en klänning i samma tyg som till denna vuxentopp, som jag sydde igår. Mönstret är mitt eget, lite improviserat och ändrat efterhand. Klänningen har en besparing både bak och fram för att få lite rysch och mer vidd på kjoldelen. Det blev röd mudd både i halsen och ärmarna. I kjolnederkanten fick det bli avslut endast med en lite tätare sicksack. Min maskin är inte den bästa att sy i trikåtyger med, men jag tyckte ändå att klänningen blev fin i helhet.

Aquí presento un vestido en la misma tela que esta blusa que hice para mi ayer. El patron es mío pero lo he ido cambiando, improvisando. El vestido tiene un corte donde el pecho para darle más anchura para la falda. Puse puño rojo ambos en el cuello y en las mangas. En el bajo del vestido solamente cosí con zigzag rojo. Mi máquina no es el mejor para coser en telas de punto pero sigo pensando que el vestido salió bastante bien en su totalidad.


Jag tyckte ändå att den blev lite alldaglig så jag sydde ett midjeband i samma tyg, som träs igenom två öglor på sidorna och som knäpps med en tryckknapp fram. Jag sydde en liten rosett och sydde på tryckknappen, och vips så ser det ut som en knuten rosett! Nu tyckte jag nog själv att jag var väldigt smart och denna variant kommer ni säkert att få se fler av så småningom ;-)

Todavía pensaba que el vestido era un poco mediocre, por lo que cosí un cinturón en la misma tela, que se coloca a través de dos circuitos en los lados y se cierra con un botón automático. Hice un lazito que cosí encima del botón, y listo, se ve como un lazo atado! Por este invento me considero muy lista y esta variante, seguramente veremos más veces ;-)


Bjuder på lite livebilder så får ni se hur glad min tjej provdansar i klänningen :-)

Por último os enseño un par de fotos donde la nena pone el vestido de prueba!

11 May, 2011

trikåprickar :-)

Hittade detta fina bomullstyg i trikå, fullt med röda små prickar. Köpte det på söndagsmarknaden, det var typ 1.5 m långt och dubbel bredd, för ca 30 kr! Skulle göra en singoallaklänning till tösa men vet inte hur jag kunde beräkna så hemskt fel och bredden blev aaallldeles för vid... jag sydde ihop den iallafall och provade på mig själv och vips med lite justeringar och en tillagd kant nertill + lite rosetter så fick jag mig en tröja själv! Det fick bli röd mudd i halsen men ärmarna lämnade jag utan att göra något alls...kan inte bestämma mig om jag ska sätta mudd där med eller lämna de som de är. Vet inte om jag nånsin kommer att få till en riktig singoallaklänning/blus till N. Nu har jag flera fina beskrivningar men det blir liksom altid fel någonstans på vägen (här ser ni mitt förra försök...). I morgon får ni se lillskruttans plagg i samma tyg :-)


Encontré esta tela de punto en el rastro. Es algodón con muchos lunares rojos. La compré barato, solo 3 € por un retal grande! Iba a hacer un vestidín modelo singoalla para la nena pero no sé que pasa pero siempre hago algo mal y sale otra cosa. Esta vez salió muy pero muuy ancho pero con unos arreglos y mas tela en el bajo, me hice una blusa para mi! No sé si un día conseguiré hacer una singoalla de verdad para N (aquí veis como salió la última vez). Mañana os enseñaré un vestido para la nena en la misma tela.

10 May, 2011

blått är flott!

En variant som sticker ut lite! Detta är en beställning på väskmodell nr 1, enda önskan var att den skulle gå i blåa toner. Hittade ett fint tyg med svart botten med blå och gråa trådar som dekoration påsydda lite sporadiskt. Tycker mycket om det och det blev väldigt fint till väskan. Insidan fick bli prickig denna gången. Vill ni se fler varianter av denna modell så kolla in etiketten model 1 till höger i spalten, eller klicka här.



Este es un pedido del bolso modelo Nº 1. El único deseo del cliente era que lo quería en tonos azules. Encontré esta tela de fondo negro con hilos en azul y gris cosidos encima y me gustó mucho. El forro esta vez salió negro con lunares blancos. Si quieres ver más ejemplos de este modelo; mira la etiqueta model 1 aqui a la derecha en el blog o pulsa aquí.

08 May, 2011

små små väskor....

Dessa små väskor/portmonäer är ett nytt sätt jag kommit på för att kunna uttnyttja små tygstuvar :-) De är enkla att göra (de har inget fodertyg) och blir riktigt festliga med lite roliga barntyger eller varför inte lite elegantare med små vackra stuvbitar+färgglada dragkedjor! Beroende på vilka tyger man använder så kanske de passar bättre till barn eller vuxna, men det får man ju bestämma själv vilken man gillar bäst. De har en sida med ett färgglatt/roligare tyg och resten i jeans eller annat neutralt tyg. Vilken är din favorit???

Estos pequeños bolsos/carteras son la muestra de una manera que he inventado para poder usar los retales pequeños :-) Son fáciles de hacer y salen muy divertidos/bonitos dependiendo de que tipo de tela usas+unas cremalleras coloridas. Alguno diría que los de animales encajan mejor para los niños pero no sé, yo creo que es mas de gusto. Tienen un lado con una tela más divertida/colorida y el resto en una tela más neutral, como vaquero. Cuál es tu favorito???


6 väskor på en galje, visst är de fina tillsammans?!  
6 bolsos en una percha, a que son guapos juntos?!


Exempel på väskorna med lite "barnsligare" motiv.  
Ejemplos de los bolsos con motivo más infantil.


Lite elegantare portmonä, perfekt att ha hängande runt handleden.  
Una cartera un poco más elegante, perfecto para tener colgando en la muñeca.


2 till exempel på lite "vuxnare" varianter. 
2 más ejemplos de los bolsos para adultos.

06 May, 2011

upprepning...

Lite repetition av modell men denna väska var fotat och väntade på att bli presenterad. Ni känner ju igen modellen vid detta laget så jag repeterar inte mer av det. För någon ny tittare så kan ni kika in här för att se fler varianter av denna modell.


Puede que sea ya un poco repetetivo que presento otro bolso del mismo modelo pero estaba listo esperando... Supongo que ya conocéis el modelo así que no explicaré más detalles. Entra aquí si queréis ver más variaciones de este mismo modelo.

04 May, 2011

rosor som blickfång

En beställning på väskmodell 1 skickades med posten i fredags. Denna är lik min mammas väska, i färger, såsom beställaren önskade. Hoppas den blir uppskattad!




Esto es un pedido que mandé con el correo el viernes pasado. Es el mismo modelo y colores parecidos al bolso de mi madre. Espero que le guste a la clienta!

03 May, 2011

sommarprickar till mindre tjej!

Detta är en beställning/present till en liten spanjorska på Kanarieöarna, där är det ju sommar nästan jämt så jag hoppas att den kommer väl till pass. Det är samma modell som denna men mindre. Jag gjorde en solhatt i samma tygkombination och sedan köptes ett tunt pikétyg in för ett par byxor. Dessa fick vit mudd i midjan men bara lite resår i nederkant. Byxorna är nog närmare storlek 9 månader medan klänning + hatt är storlek 1 år. Som klänningen i tidigare inlägg så har denna zig-zag band som dekoration i hals, ärmslut och i nederkant. Nu glömde jag fota baksidan men den är likadan som klänningen i tidigare länk, med dragkedja och rosetter.



Estas prendas son un regalo para una niña en las Islas Canarias. Allí casi es verano todo el año, así que espero que les gusten. El modelo del vestido es el mismo que este pero más pequeño. Este vestido + gorro es talla 1 año. También compré un poqo de tela piké y hice estos pantalones, pero la talla es ~9 meses.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...