My dear mother sent me a dress (the first photo) a while ago that was made by my grandmother for me, when I was about 2 years old. My grandmother sew a lot for her children and grandchildren and I wanted to reuse her design to let it live on a little longer. The dress above is the result and I have made various changes from the original. I added a flounce at the botton that is to look more like a slip and I made a different pocket. Little N was delighted with the dress and it will be her christmas dress I think.
Mi querida madre me mandó un vestido (la primera foto) hace un tiempo, que me hizo mi abuela cuando yo tenía alrededor de 2 añitos. Mi abuela cosía mucho para sus hijos y sus nietos y ahora quería reusar su diseño del vestido para que siguiera vivo un poco más. El vestido arriba es el resultado y he hecho varios cambios en relación con el original. Añadí un volante en la falda cual quiero que parezca más como si fuera una enagua y después puse un bolsillo diferente. A la peque le encantó el vestido y será su vestido para estas Navidades.
Min kära mor skickade för ett tag sedan en klänning (det översta fotot), som min mormor gjorde åt mig när jag var runt 2 år. Min mormor sydde mycket, åt sina barn och barnbarn och nu ville jag återanvända hennes design så att den får leva vidare lite längre. Klänningen som ni ser ovan är resultatet. Jag har dock gjort ett par ändringar/tillägg i designen i förhållande till originalet. Lade till en volang nertill som jag vill jag se ut lite som om det vore en underkjol som tittar fram och sen satte jag på en lite annorlunda ficka. Lilla N blev förtjust i klänningen och det får nog bli finklänningen till årts jul.
Mi querida madre me mandó un vestido (la primera foto) hace un tiempo, que me hizo mi abuela cuando yo tenía alrededor de 2 añitos. Mi abuela cosía mucho para sus hijos y sus nietos y ahora quería reusar su diseño del vestido para que siguiera vivo un poco más. El vestido arriba es el resultado y he hecho varios cambios en relación con el original. Añadí un volante en la falda cual quiero que parezca más como si fuera una enagua y después puse un bolsillo diferente. A la peque le encantó el vestido y será su vestido para estas Navidades.
Min kära mor skickade för ett tag sedan en klänning (det översta fotot), som min mormor gjorde åt mig när jag var runt 2 år. Min mormor sydde mycket, åt sina barn och barnbarn och nu ville jag återanvända hennes design så att den får leva vidare lite längre. Klänningen som ni ser ovan är resultatet. Jag har dock gjort ett par ändringar/tillägg i designen i förhållande till originalet. Lade till en volang nertill som jag vill jag se ut lite som om det vore en underkjol som tittar fram och sen satte jag på en lite annorlunda ficka. Lilla N blev förtjust i klänningen och det får nog bli finklänningen till årts jul.
3 comments:
Wow...rikigt snygg. Roligt när det gamla kommer igen, så att säga. Du är riktigt grym på att sy! /petra.h
Que lindo, me gusta mucho lo de la enagua, y creo q es un vestido de navidad único y especial. Que bueno cdo se puede rehacer algo q una tuvo de niña. Mis vestidos ya no existen, se les daban a conocidos, primos, amigos y a aaber ..... pero quedan las fotos. Pienso tb hacer un remake, hehe, de alguno. Klänningen är otrolig söt, coh håller med Petre, du är grym!
Åh en sån söt klänning jag förstår att hon blev glad. Kul med en annorluna ficka och den lilla volangen var så söt.
Post a Comment