I had just a bit of this wonderful jeans fabric left and it wasn't enough for a pair of trousers of normal lenght, so this is the result! Long shorts with a beautiful lining to make them appropriate for an autum or spring season. They are reversible if you want but on the other side there are no pockets. To make them special I the covers to the pocket in a different form and of course with a pair of nice buttons, hearts! In the end of the legs I sew with elastic thread to make them fit better. This model work both for girls and boys, don't you think?
Solo me quedaba un poquito de esta tela vaquera tan bonita y no era suficiente para unos pantalones normales, así que esto es el resultado! Largos pantalones cortos ;-) o pescadores mejor dicho, con un forro bonito para que sirvan en una temporada de otoño o primavera. Son reversibles si quieres pero en el otro lado no hay bolsos. Para hacerlos más especiales hice las tapas de los bolsillos de una forma diferente y unos botones guapos, por supuesto! En el final cosé con hilo elástico para que ajustara mejor a las piernas. Esye modelo funciona igual para chicas como para chicos, no os parece?
Jag hade bara kvar en liten snutt av detta fina jeanstyg och det räckte inte för att göra ett par normallånga byxor, så detta är resultatet! Långa shorts med ett fint fodertyg så att de passar för en höst- eller vårsäsong. Byxorna är vändbara men på andra sidan finns det dock inga fickor. För att de skulle få en unik look så klippte jag till lite annorlunda form på ficklocken och satte på ett par vackra knappar såklart, av hjärtform! I bensluten sydde jag med elastisk tråd så att passformen skulle bli bättre. Denna modellen funkar lika bra för tjej som för kille, eller vad tycker ni?
10 comments:
hej där nere, silken tur att man kan ha shorts där. me suena extrañisimo eso de "largos pantalones cortos", jeje, no se exactamente como se llaman pero diria q se llaman pescadores. solo por mi propia curiosidad lo escribo, pq tu sabes q mi sueco es lo peor y tu español muy bueno, bonitos pescadores, iaf. kram!
jeje, gracias Aleisa! He cambiado como ves...
ay linda, quisiera q hicieras lo mismo conmigo pq nadie se atreve pero se q escribo cualquier cantidad de disparates, me ayudas con mi sueco? tengo q decirte una cosa más, perdona, se llaman bolsillos, no bolsos, fickorna=bolsilos, väskor=bolsos. si prefieres email, borra el comentario, yo creo es divertido y me encanataria q me ayudaras a mi, un abrazo, aleisa
Vad fina de blev! Det var en riktigt bra idé med att kunna vända dem, sånt gillar jag! ha en finfin vecka. /petra.h
Comprendido, me encantan los pantalones, en realidad debi haber escrito mail, q tonta!, så mycket du har gjord och så himla söt! hoppas lilla N mår bra, och är nöjd med en unik och annorlunda garderob, där i Spanien är hon ensam i sina fina kläder, plus är hon så stolt av sin mamma. länge sen frågat var har du beställt etiketterna, de är så kula!
hehe, nu vet jag lite mera namn på byxorna: pescadores, eller piratas, eller "a media pierna", roliga eller hur?
A mí me ha parecido que "largos pantalones cortos" ha quedado muy pero muy tiernamente escrito :)
Preciosos tus pescadores, como todas tus costuras :)
ju, jag håller med gabriela, totalmente de acuerdo, abrazos.
Söta shorts med söta knappar - passar absolut till både kille och tjej!
Apropå kantmaskor så brukar jag antingen lyfta maskan eller sticka den rät. Svårt att säga hur du ska minska när jag inte vet hur mönstret är men vid minskning brukar jag för det mesta sticka ihop två maskor...
Hej,
söta byxor fint det var med de små ficklocken i annat tyg.
Kul att man kan vända dem efter humör./mia
Post a Comment