Mellan den 16-18 december stod jag tillsammans med 15 andra designers och visade upp och sålde prylar i en tom lokal i ett köpcenter i León. Av försäljning blev det väl inte så mycket men jag träffade en massa underbara männinskor och knöt nya kontakter/vänskapsband, vilket är minst lika viktigt :-) Nedan kommer lite foton från eventet.
Entre el 16-18 de diciembre estuve, junto con 15 diseñadores leonesas más, en el centro comercial León Plaza, vendiendo y exponiendo cosas. No vendimos muy bien pero he conocido a gente maravillosa y eso es igual de importante, no aún más :-) A continuación podéis ver fotos del evento.
Jag delade stånd med Merchita. En fantastisk tjej som är som utplockad ur 50-talet. Hon specialiserar sig på att sy förkläden i 50-talsstil och de är underbart fina! Compartí el puesto con Merchita, una mujer encantadora, con estilo total de los años 50. Ella cose delantales con diseño de esa época!
Här är min lilla hörna, efter mycket ommöblerande... Den gamla skolbänken hade jag tänkt skulle tjäna som plats att lägga upop mössor o vantar i, men eftersom Lilla N + andra barn tyckte den var sååå rolig att sitta o rita i så fick den fortsätta vara sig själv. Este es mi rinconcito. El pupitre antigua era perfecto para los niños, allí se quedaron pintando dibujor para mi.
Klädhängaren. Kul att se den så full! El burro, lleno de ropa!
lite smått och gott. Un poco de todo.
Detta var designskolans bidrag. Vackra skapelser och jag gillade verkligen sättet som de hängde upp det på, med stolarna! Det kommer jag nog att kopiera någon gång. Esto es el puesto de la academía de diseño; Liper. Cosas muy bonitas y además me gustó mucho lo de las sillas!
Här är några virkade väskor, helt underbara, av några tjejer som hade ett stånd med broscher och smycken. De kallade sig G &A. Estos son maravillosos, son bolsos en forma de animalitos. Los diseñadores se llaman G & A.
23 December, 2011
07 December, 2011
adventskalender
Jag har ju glömt att visa vår adventskalender som jag knåpat ihop alldeles själv. Först hade jag tänkt göra en av målade/inslagna toapappersrullar osv. men sen tyckte jag att det vore nog roligare med en som man kan använda fler gånger. Lilla N var med såklart och valde tyger till de 24 olika sockarna och satt sen och lekte med de utklippta siffrorna. Hon fick även bestämma vilket nummer som skulle sitta på vilken socka. Det var roligt en bra stund men sen blev det ganska tradigt...ensam i natten sydde jag klart en efter en... Sen var det granen då: Jag köpte grönt filttyg och klippte ut en stor gran och sedan tråcklade jag på mindre delar ovanpå så att den fick lite mer liv. Sedan sydde jag på knappar+ små avlånga filtsnibbar med knapphål som man sedan hänger sockarna i. Tänkte att det kunde vara bra övning för N att lära sig knäppa :-)
Es que se me había olvidado mostraros el calendario de Navidad que hice junto con N. Cada día en diciembre ella coge un calcetín y allí dentro hay una sorpresa. N me ayudó a elegir las telas para los calcetines pero se me hizo largo coserlos como son muchos...24. El abeto lo hice cortando fieltro verde; primero una pieza grande y después piezas más pequeñas para darle un poco más de vida. Puse botones y trozos de fieltro con hojales para colgar los calcetines. Así N puede aprender eso también.
Nedan kan ni se de sockarna som vi plockat av hittills och hur granen ser ut nu med lite färre sockar på.
Abajo podéis ver los calcetines que han tocado hasta ahora y como queda el árbol con un poco menos de peso.
Es que se me había olvidado mostraros el calendario de Navidad que hice junto con N. Cada día en diciembre ella coge un calcetín y allí dentro hay una sorpresa. N me ayudó a elegir las telas para los calcetines pero se me hizo largo coserlos como son muchos...24. El abeto lo hice cortando fieltro verde; primero una pieza grande y después piezas más pequeñas para darle un poco más de vida. Puse botones y trozos de fieltro con hojales para colgar los calcetines. Así N puede aprender eso también.
Nedan kan ni se de sockarna som vi plockat av hittills och hur granen ser ut nu med lite färre sockar på.
Abajo podéis ver los calcetines que han tocado hasta ahora y como queda el árbol con un poco menos de peso.
02 December, 2011
klänning med rosetter
En fin pådragsklänning i smalspårig manchester, mönstrad med massor av fina rosetter i olika färger. Av detta tyg har jag mycket och den går att beställa i storlek 2,3,4 år (kanske större oxå om det finns önskan om det). Klänningen är helfodrad med ett prickigt klänningstyg och kantbandad med en djupblå snedslå, sprund i fram för enklare på-/avklädning. Två fickor med motveck på framsidan och en liten överskning i högerfickan :-)
Imorgon kommer en variant för de mindre knattarna i samma tyg.
Os presento a un vestido perfecto para tiempos de navidad. La tela es una pana fina con muchos lazitos en diferentes colores.. Tengo mucho de esta tela, así que se puede pedir en las tallas 2, 3 y 4 años (y más grande si hay interés). El vestido es forrado entero con una forro de raso con lunares. Mangas, cuello y bajo tiene bies azul. Como véis hay dos bolsillos con pliegues y en uno de ellos se esconde una sorpresita :-)
Proximamente os enseñaré un modelo en la misma tela para las más pequeñas.
Imorgon kommer en variant för de mindre knattarna i samma tyg.
Os presento a un vestido perfecto para tiempos de navidad. La tela es una pana fina con muchos lazitos en diferentes colores.. Tengo mucho de esta tela, así que se puede pedir en las tallas 2, 3 y 4 años (y más grande si hay interés). El vestido es forrado entero con una forro de raso con lunares. Mangas, cuello y bajo tiene bies azul. Como véis hay dos bolsillos con pliegues y en uno de ellos se esconde una sorpresita :-)
Proximamente os enseñaré un modelo en la misma tela para las más pequeñas.
Subscribe to:
Posts (Atom)