17 June, 2013

Kvinnliga företagare / Mujeres emprendedoras

NU kanske det kan bli av att jag återtar bloggandet, vi kan väl se... Mycket har hänt sen sist det allra senaste var följande, som ni kan se på nedan foton. En liten marknad för kvinnliga företagare i en av förorterna till León. Trevligt som vanligt att träffa alla fina hantverkare!

AHORA quizas, puede ser que he vuelto para escribir en el blog un poco más a menudo, a ver... Pasaron muchas cosas desde la última vez y lo más recientemente fue esta feria, donde participé  junto con otras mujeres emprendedoras. Como siempre me lo paso bien en la compañia de esta gente artesana tan creativa y agradable!

Här ses mitt bord, som jag delade med min svägerska Ana, som har gjort så fina saker i filt.
Aqui podéis ver mi puesto, que esta vez compartí con mi cuñada Ana, que hace cosas muy chulas en fieltro. 

Mitt senaste projekt är att sy bebisskallror, det är superkul!
Mi último proyecto es coser sonajeros para bebés, es superdivertido!

Lite dregglisar.
Unos baberos/pañuelos.

Smått och gott ur Anas samling; Råttor att lägga tappade tänder i, bokmärken, hårsnoddar...
Cosas que hace Ana; Ratitas para los dientes, gomas de pelo, marcapáginas etc...
   

Massor av fina broscher till stora som små :-)
Un montón de broches bonitos para todos

Ses snart igen!!!

Hasta pronto!!!   

04 December, 2012

Lustig Design på Dawanda!

REA på Lustig Designs väskor, bara idag!!! Kom in i min lilla webb-butik och kika på smått o gott. Imorgon är det REA på andra varor. Dawanda bjuder in alla nyfikna att kolla in alla underbart fina grejer från en mängd hantverkare jorden ru
nt.

http://lustigdesign.dawanda.com/

Rebajas en los bolsos de Lustig Design, sólo hoy! Ven a mi pequeña tienda online y echa un vistazo. Mañana hay habrán otros productos rebajados. Dawanda invita a todos a ver las cosas maravillosas, que ofrecen artesanos de todo el mundo.

05 April, 2012

Catwalk / desfile Lustig Design!

Här kommer ett par foton från modemässan. De två första är från catwalken som jag delade med en annan designer, el Taller de Maria Teresa. Det tredje fotot är efter catwalken när jag samlade barnen för ett gruppfoto. Jag hade med 7 barn som visade upp mina kläder och det blev väldigt lyckat! Det kommer fler foton sedan och även kort på kläderna var för sig.

Aquí vienen unas fotos de la feria de moda donde participé con mis diseños. Compartí desfile con otra diseñadora, el Taller de Maria Teresa. 7 niños salieron con mis diseños y salió muy bien. Las dos primeras fotos es del mismo desfile y la tercera es una foto que hice después con los niños. Más tarde pondré también fotos de las prendas para que veáis mejor como era cada una.




02 April, 2012

Hej igen alla glada!

Nu har jag varit på ytterligare en modemässa och här får ni lite info om det :-) Börjar med affischen som gjorde reklam för tillställningen:

Estuve este fin de semana en otro evento de moda aquí en León y ahora os informaré un poco de lo que presenté allí y como fue todo. Empiezo por el cartel que hicieron para la publicidad del evento:


31 January, 2012

Färgglad luvtröja / Sudadera de colores

Detta tyget är bara helt underbart fint tycker jag. Jag köpte in flera meter och gjorde mest sådana här luvtröjor. De fick olika färg på muddarna och olika färg på fodret och snöret i luvan men annars är de likadana. Modellen är raglan och min favvoluva som är lite extra stor och inte så "öppen" som luvor i köpetröjor brukar vara. Jag tycker det är så mysigt när man kan dra åt luvan ordentligt så den verkligen gör nytta :-) Lilla N har en egen, jag kanske kan foto henne i em så får ni se hur den sitter på.


Me encanta esta tela. Compré varios metros y hice unos cuantos sudaderas más o menos como ésta. Es divertido jugar con los colores y por eso hice las sudaderas con puños en diferentes colores y también el forro y el cordón de la capucha,ésta es un variante. A lo mejor puedo sacarle una foto a mi hija con la suya puesta para que veáis como queda. Es el modelo raglan con mi capucha favorita. Se podría decir que no es tan "abierta" como las capuchas en las camisetas que compras. A mí me gusta cuando la capucha baja bien en la cara y tapa los oídos, así abriga mejor :-)

27 January, 2012

Krage för kalla vindar


Det är väl kul att ha i varje fall en tröja där ens namn str?! Den är sydd i samma tyg som denna lilla luvtröja men här har jag utnyttjat det faktum att tyget är grått på ena sidan och svart på den andra. Det blev en testvariant på hög men vid krage, som jag måste förbättra mönstret på en aning. Satte i en rosa snodd så man kan dra ihop kragen när det kyler till. Jag jobbar på raglanmodeller nu och gillar dem mer och mer. 


Está bien tener por lo menos una prenda con tu nombre, verdad? Este jersey hice en la misma tela que este  pero ahora aprovechando el hecho que la tela tiene dos lados diferentes; un negro y un gris. Probé hacer un cuello alto pero a la vez ancho, pero tendría que mejorar un poco el patrón. Puse un cordón rosa para poder cerrar cuando haga falta. 

25 January, 2012

Rött och grått - en ny favoritkombination!


De små nescesärerna/småväskorna är lättsydda och roliga att göra. Nu har jag alltså lärt mig hur man vändsyr en sådan här liten väska. ett stycket yttertyg, en foderdel och sen har jag ett mellantyg också för att få mer stadga. Ett snitt i botten för att platta till den lite + en fin knapp och en handledsrem och sen var det KLART!

Estos bolsos pequeños son divertidos y fáciles de coser. Ahora que he aprendido como hacerlos, seguro que vendrán más. El forro, la entretela y la tela principal son 3 piezas exactamente iguales. Añademos una costura en el fondo para darle forma al bolso, ponemos un botón bonito y un asa y ala, ya está listo!


prickar i ull




Denna väska är i min mors ägo och eftersom hon gillar prickigt blev den dekorerad med påsydda prickar i ett fint ulltygEn vit spets fick följa med och bilda rosett och lite fina begagnade knappar såklart ;-) Vill ni se fler av denna "Berit"-modell får ni kika in r.


Este bolso lo tiene mi madre tamnién. Y como le encantan los lunares lo decoré con lunares en una tela de lana muy bonita. Puse una puntilla blanca que acaba en un lazo. Si queréis ver más bolsos de este modelo, mirad aquí. 




24 January, 2012

kit till nyfödd


Ett litet kit bestående av byxor och vantar i beige babymanchester med vita prickar + en luvtröja med tryckknappar fram. Det är så roligt att göra kläder till nyfödda! Allt blir så supergulligt ;-) Hoppas den nyblivna mamman blir nöjd med presenten.


Este es un conjunto para un bebé recién nacido. Son unos pantalones y manoplas en una tela de pana con lunaritos blancos + un jersey pequeñito con botones automáticos por delante. Es tan divertido hacer ropa para bebés, ya que queda todo tan bonito. Espero que a la nueva mamá le gusta el conjunto :-)

23 January, 2012



Visst är det bra med småväskor att ha i de stora väskorna? I denna lilla väska kan man få plats med lite allt möjligt (små saker). Dessa två är blå nyanser.  I min egen har jag lagt det sminket som jag använder oftast, för att ha det lätt till hands. Man kan ju annars stoppa ner sitt anteckningsblock, plånboken eller varför inte kalendern och mobilen? Vad du själv känner för helt enkelt.


A mi me gusta tener bolsos pequeñitos para las cosas sueltas. Así las encuentras mejor en tu bolso más grande. Yo tengo uno igual que estos y de momento guardo el maquillaje allí. Pero cada uno encontrará sus cosas que necesite guardar en un sitio como este.





Berit i rosa nyanser





Som vanligt har jag överfullt med saker som jag inte visat upp här på bloggen, vet inte var jag ska börja.... Här får ni se en "Berit"-väska (uppkallad efter min käre mor), i rosa nyanser. En tygros och svarta knappar i olika storlekar på ena sidan och en slät sida med det svart/rosa mönstrade tyget. Jag roffade faktiskt åt mig en av dessa väskor åt mig själv, blev lite extra förtjust i den :-)

Como siempre tengo muchas cosas sin enseñaros y no sé por dónde empezar... Este es una versión del bolso modelo "Berit" (llamado como mi querida madre), en tonos de rosa y negro. En un lado veis una rosa de tela + botones negros en diferentes tamaños y el otro lado es liso. Realmente me gustó como quedó este bolso y me cogí uno de ellos para mi misma :-)


23 December, 2011

Julförsäljning!

Mellan den 16-18 december stod jag tillsammans med 15 andra designers och visade upp och sålde prylar i en tom lokal i ett köpcenter i León. Av försäljning blev det väl inte så mycket men jag träffade en massa underbara männinskor och knöt nya kontakter/vänskapsband, vilket är minst lika viktigt :-) Nedan kommer lite foton från eventet.


Entre el 16-18 de diciembre estuve, junto con 15 diseñadores leonesas más, en el centro comercial León Plaza, vendiendo y exponiendo cosas. No vendimos muy bien pero he conocido a gente maravillosa y eso es igual de importante, no aún más :-) A continuación podéis ver fotos del evento.


 Jag delade stånd med Merchita. En fantastisk tjej som är som utplockad ur 50-talet. Hon specialiserar sig på att sy förkläden i 50-talsstil och de är underbart fina! Compartí el puesto con Merchita, una mujer encantadora, con estilo total de los años 50. Ella cose delantales con diseño de esa época!


 Här är min lilla hörna, efter mycket ommöblerande... Den gamla skolbänken hade jag tänkt skulle tjäna som plats att lägga upop mössor o vantar i, men eftersom Lilla N + andra barn tyckte den var sååå rolig att sitta o rita i så fick den fortsätta vara sig själv. Este es mi rinconcito. El pupitre antigua era perfecto para los niños, allí se quedaron pintando dibujor para mi.


 Klädhängaren. Kul att se den så full! El burro, lleno de ropa!


 lite smått och gott. Un poco de todo.


 Detta var designskolans bidrag. Vackra skapelser och jag gillade verkligen sättet som de hängde upp det på, med stolarna! Det kommer jag nog att kopiera någon gång. Esto es el puesto de la academía de diseño; Liper. Cosas muy bonitas y además me gustó mucho lo de las sillas!


Här är några virkade väskor, helt underbara, av några tjejer som hade ett stånd med broscher och smycken. De kallade sig G &A. Estos son maravillosos, son bolsos en forma de animalitos. Los diseñadores se llaman G & A.

07 December, 2011

adventskalender

Jag har ju glömt att visa vår adventskalender som jag knåpat ihop alldeles själv. Först hade jag tänkt göra en av målade/inslagna toapappersrullar osv. men sen tyckte jag att det vore nog roligare med en som man kan använda fler gånger. Lilla N var med såklart och valde tyger till de 24 olika sockarna och satt sen och lekte med de utklippta siffrorna. Hon fick även bestämma vilket nummer som skulle sitta på vilken socka. Det var roligt en bra stund men sen blev det ganska tradigt...ensam i natten sydde jag klart en efter en... Sen var det granen då: Jag köpte grönt filttyg och klippte ut en stor gran och sedan tråcklade jag på mindre delar ovanpå så att den fick lite mer liv. Sedan sydde jag på knappar+ små avlånga filtsnibbar med knapphål som man sedan hänger sockarna i. Tänkte att det kunde vara bra övning för N att lära sig knäppa :-)

Es que se me había olvidado mostraros el calendario de Navidad que hice junto con N. Cada día en diciembre ella coge un calcetín y allí dentro hay una sorpresa. N me ayudó a elegir las telas para los calcetines pero se me hizo largo coserlos como son muchos...24. El abeto lo hice cortando fieltro verde; primero una pieza grande y después piezas más pequeñas para darle un poco más de vida. Puse botones y trozos de fieltro con hojales para colgar los calcetines. Así N puede aprender eso también.


Nedan kan ni se de sockarna som vi plockat av hittills och hur granen ser ut nu med lite färre sockar på.

Abajo podéis ver los calcetines que han tocado hasta ahora y como queda el árbol con un poco menos de peso.

02 December, 2011

klänning med rosetter

En fin pådragsklänning i smalspårig manchester, mönstrad med massor av fina rosetter i olika färger. Av detta tyg har jag mycket och den går att beställa i storlek 2,3,4 år (kanske större oxå om det finns önskan om det). Klänningen är helfodrad med ett prickigt klänningstyg och kantbandad med en djupblå snedslå, sprund i fram för enklare på-/avklädning. Två fickor med motveck på framsidan och en liten överskning i högerfickan :-)

Imorgon kommer en variant för de mindre knattarna i samma tyg.



Os presento a un vestido perfecto para tiempos de navidad. La tela es una pana fina con muchos lazitos en diferentes colores.. Tengo mucho de esta tela, así que se puede pedir en las tallas 2, 3 y 4 años (y más grande si hay interés). El vestido es forrado entero con una forro de raso con lunares. Mangas, cuello y bajo tiene bies azul. Como véis hay dos bolsillos con pliegues y en uno de ellos se esconde una sorpresita :-)

Proximamente os enseñaré un modelo en la misma tela para las más pequeñas.

26 November, 2011

vintertyger

Ja nu var det längesen jag lade upp inlägg här på bloggen, har liksom tappat sugen lite och sen syr jag mycket och hinner inte med. Tiden jag har vill jag hellre ha som sytid. Fast å andra sidan saknar jag bloggandet lite nu... här kommer en vintrig värka i svart manchester och ett broderad ylletyg. Rymlig och med dragkedja i toppen. Mäter ca 25 cm på bredden. På ena sidan har den en stor ficka med rundad öppning och på den andra är den dekorerad med lite blomblad. Håller på att bygga min egen webshop på Textalk.se men det tar tid och kostar pengar såklart... Funderar på att lägga ut lite prylar på t.ex. Hantverksmarknade eller Epla, vad rekommenderar ni?



Ya hace mucho que escribo alguna entrada en el blog. Es que prefiero usar el tiempo que tengo para coser, pero ahora empiezo a echar un poco de menos eso del blog... Aqií os eseño un bolso para el otoño/invierno en tela de pana/ tela de lana con hilos decorativos azules. Mide unos 25 cm a lo ancho. En un lado tiene un bolsillo grande con apertura redondeada y en el otro está decorado con hojas de flores. Intento construir mi propia tienda online pero tarda... Tenéis algun consejo de ptros sitios dónde se puede poner cosas de artesanía para vender?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...